2011. november 20., vasárnap

Maha Mrityunjaya mantra

A felvétel története:

Egyszer, amikor a Dalai Láma, egyik szeretett, szerzetes barátja  ebből az életből a következőbe
tért, a Dalai Láma ült barátja ágya mellett, és óráról-órára csak énekelt ,segítve  barátja,  örömteli és a békés,  átkelését.
Akik jelen voltak arra kérték a Dalai Lámát, hogy engedje meg a kántálás rögzítését, megosztását a világgal. A Dalai Láma beleegyezett, de csak az alábbi feltételekkel:

A felvétel szabadon sokszorosítható, ám
Soha nem szabad értékesíteni!
Használják gyógyításra!

Ez az egyik legszentebb és erőteljes gyógyító mantra, mely számtalanszor bizonyította már csodás terápiás erejét, ha rendszeresen énekelték vagy hallgatták.
A Mrityunjaya mantra segít, hogy megtaláld magadban Istent.  Az örökkévalóságig lehet kántálni. A Mrityunjaya mantra, az egyik legfontosabb maha-mantra. Ősi szanszkrit mantra lévén hatékonysága, védelme és áldása sokrétű.

A Maha mrityunjaya szó jelentése:
Nagy győzelem a halál felett.

Siva-hoz kapcsolódik. Megszabadít a rombolástól és, a tudatlanságtól, a halál és újjászületés ciklusaiban.  Az élet mantrája, mely nem csak védi a fizikai testet és ápolja az egészséget, de egyben mélyen, éberen tartja  a tudatot is.


Om trayambakam yajamahe
Sugandhim pusti vardhanam
Urvarukamiva bandhanat
Mrtyor muksiya mamrtat


A Mantra értelmezése

Ahogy már megszokhattuk, a mantrákban rejlő titkok, sokkal inkább a háttérben megbúvó értelmezésben, mint inkább a hangok, szavak jelentéseiben van. Ez ebben az esetben sincs másképp. Ám egy Mantra értelmének szavakkal való felvázolása sem könnyű feladat. Igyekszem úgy leírni, hogy emészthető, de belső lényege megközelíthető legyen.

Om

Az Om szótag a teremtés jelképe. Az Om szótag a hinduk szerint az a rezgés, amellyel Brahman a világot teremtette. Az isteni, az abszolút jelenléte a világban, a máyá-ban.
Az Om (eredetileg három hangzó, az A+U+M összeolvadása) A szó maga szanszkrit eredetű és Aumnak  írták. Az első betű jelenti Brahmat, a teremtőt, a második Vishnut, a fenntar-tót, a harmadik Shivát, a pusztítót. Titkos jelentése azonban más.

A betű je-lenti az isteni ént, a halhatatlan lelket;
U jelenti az emberi ént, a mulandó testet;
M jelenti a két én kapcsolatát, ezt az életet.

A az örök világ,
U ez a Föld,
M az idő, ami a kettőt összeköti.

A szent szótag egy lehelettel kimondja a lét legnagyobb misztériumát: itt élek a
Földön, sorshoz és időhöz kötve, de igazi lényem az örök halhatatlan lélek.

TRYAMBAKKAM - Shiva Isten három szemére utal

"Trya": "három" és
"Ambakam": szeme.
Ez a három szem a Trimurti, a megvilágosodás, a bölcsesség forrása. A három elsődleges istenségre utal:
a mindentudás = Brahma,
a mindenütt jelenvaló = Visnu és
a Mindenható = Siva.

YAJAMAHE - "Téged dicsérünk énekünkel". (A dicsőségedről énekelünk)

SUGANDHIM - Siva bennünket folyton körülvevő "illatára" (a tudás, a jelenlét és erő) utal. Ez az illat boldogsággal tölt el bennünket, mert így  tudta, látta, vagy érezte erényes cselekedeteinket.

PUSTIVARDHANAM - Pooshan - Siva e világ feletti uralmára utal, mint ennek a világnak az "atyja"

URVA - Brahma-t, a mindentudást, a mindenség teremtőjét szimbolizálja.

VISHAL -  nagy és erős (halálos).

AAROOKAM - a "betegség".

Így URVAROOKA azt jelenti: - ellenálhatatlan, halálos betegség(ek).

Ezek a "fertőző" betegségek, az általuk okozott negatív hatásaik miatt, szintén három csoportba sorolhatók.
- a tudatlanság
- a hazugság (Ahogy bár Vishnu  mindenütt jelen van, nem érezzük őt, mert más érzékek elvonják a figyelmünket róla)
- és a gyengeségek (A fizikai test kényszerít, de Siva erős).

BANDANAAN - Leköt, kötelék.

Így az URVAROOKAMEVA, azt jelenti, "Halálos betegségekhez vagyok kötve".

MRITYORMOOKSHEYA - "A felszabadulásért (Mokshya=felszabadít) minket a haláltól"

MAAMRITAAT - Mi mind Imádkozunk, kérünk valamilyen "nektárt" ("Amrit"), ami kijuttat a halálból, s lehetővé teszi az  újjászületést.

Egy másik írás szerint:

Maha Mrityunjaya Mantra
Om Triyambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanat
Mrityor Mukshiye Mamritat Om

A halál (Mritya) Nagy (Maha) Legyőzője (Jaya): Shiva, a Háromszemű (Triyambakam). Tőle kéri ez a mantra, hogy a haláltól megszabadítva (mukshiye) vigyen a halhatatlanságba (amrita). Olyan természetesen, mint – számunkra szokatlan képpel – ahogy az érett uborka magától lehull a száráról… Sokak szerint ez a legszentebb, legvarázslatosabb gyógyító, megtisztító erejű Shiva-mantra, meg az egyik legősibb is. Ez is a Rig-Védából származik, a Rudra-mantra első versszaka.
Védelmezzen mindannyiunkat az élet útján! Segítse halott szeretteinket a létezés útján.

3 megjegyzés:

  1. a Dalai Láma hindu imát mond?????

    VálaszTörlés
  2. Nagyon koszonom a forditast es magyarazatot! Aldott napot! :) :)

    VálaszTörlés
  3. Gyönyörű, de a teljesség kedvéért: Hein Braat, holland jógi és énekes énekli ilyen felemelően. Soha még ilyen szép keleti éneket nem hallottam.

    VálaszTörlés